Akatist Presvetoj Bogorodilji
Akatist[1] Presvetoj Bogorodilji potječe iz prvoga tisućljeća, pripada zajedničkoj baštini kršćanstva prije raskola, napisan je na grčkom (preslovljeno u latinicu ovdje, novogrčko recitiranje ovdje) i preveden na niz jezika: slovački, francuski, talijanski, engleski, njemački, kastilski, srpski, ruski. Pjevni zapis postoji za: slovački 1, 2-3, 4-5, 6-7 i 8-9 i francuski. Na mreži su dostupni hrvatski prijevodi u redakciji Livija Marijana (Križevačka eparhija, 2016.) i Miodraga Vojvodića (Bitno.net, 2016.). Od prije postoji tiskano izdanje: Pohvala Bogorodici i Kristu čovjekoljupcu, Zagreb: Kršćanska sadašnjost, 1986. Metanoja. Donosimo treću hrvatsku inačicu na mreži.
Uvod
Blagoslovljen Bog naš,
svagda, sada i vazda i u vijeke vjekova. Amen.
Slava Tebi, Bože naš, slava Tebi.
...