Bibliografija napisa o prijevodu Biblije Hrvatskoga biblijskoga društva

2002.
Stjepan Babić, O današnjim problemima prevođenja Biblije, Jezik (Zagreb), 49/2002., br. 2, str. 43–56.
2005.
Božo Lujić, Čemu nam trebaju novi prijevodi Biblije?, Biblija danas (Zagreb), 10/2005., br. 3, str. 13–15.
2006.
Boris Beck, Nova hrvatska Biblija, Nacional (Zagreb), br. 555 / 3.7.2006.
2007.
Thomas Kaut, Razmišljanje o etici prevođenja: Istina – razumijevanje – vjernost, Vrhbosnensia (Sarajevo); XI/2007., br. 1, str. 152–162.
Joel, s hebrejskoga preveo Danijel Berković, Kairos (Zagreb), 1/2007., br. 1, str. 159–162.
Božo Lujić, Lingvističke teorije prevođenja i novi hrvatski prijevod Biblije, Bogoslovska smotra (Zagreb), 77/2007., br. 1, str. 59–102.
2011.
Božo Lujić, Prevođenje Biblije: teorije, načini, kriteriji, u: Riječ Božja u riječi hrvatskoj, ur. Marko Tomić i Karlo Višaticki, Đakovo: Katolički bogoslovni fakultet, 2011., str. 253–279.
2013.
Robert Bajruši, Dio svećenika od Bozanića traži da zaustavi novi prijevod Biblije, Jutarnji list (Zagreb), 15.6.2013.; Robert Bajruši, Dio svećenika od Bozanića traži da zaustavi novi prijevod Biblije, Jutarnji.hr, 16.6.2013.
Reagiranje Hrvatskog biblijskog društva na objavljene neistine u Jutarnjem listu, Laudato.hr, 14.7.2013.
2014.
Boris Beck, Aporije zbog kojih se biblijski prijevodi razlikuju, Crkva u svijetu (Split), 49/2014., br. 1, str. 19–38.
2017.
Evanđelje po Luki, s grčkog preveo Mario Cifrak, Sarajevo: Provincija Bezgrješnoga začeća BDM Družbe sestara Služavki Maloga Isusa, 2017., 353 str.
2018.
Mato Zovkić, Moje iskustvo prevođenja i lektoriranja dijelova Svetog pisma za novo izdanje na suvremenom hrvatskom jeziku (2001. – 2018.), Bogoslovska smotra (Zagreb), 88/2018., br. 2, str. 489–492.
Božo Lujić, Prevođenje Biblije i hrvatski standardni prijevod: Povijest, teorije, načini, kriteriji, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 7–22.
Božo Lujić, Lingvističke teorije prevođenja i hrvatski standardni prijevod Biblije, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 50–93.
Suradnici na projektu Hrvatskog standardnog prijevoda Biblije, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 94.
Knjiga Postanka 1–9, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 97–110.
Knjiga o Ruti, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 111–117.
Knjiga o Jobu 1–2, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 118–121.
Jona, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 121–124.
Evanđelje po Luki 1–2, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 125–132.
Evanđelje po Ivanu 1–2, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 133–137.
Jakovljeva poslanica, u: Hrvatski standardni prijevod Biblije: tradicijska podloga, lingvistička načela i prevedeni tekstovi, ur. Božo Lujić, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo, 2018., str. 138–144.
Danijel Berković – Boris Beck, Strategija hrvatskih biblijskih prijevoda: izbor između inovacije i tradicije, Šesti hrvatski slavistički kongres: Zbornik radova, ur. Stipe Botica i dr., Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2018., str. 431–440.
Ivan Dugandžić, Poslanica Rimljanima: uvodna pitanja, prijevod i komentar Poslanice Rimljanima, Zagreb: Kršćanska sadašnjost, 2018., 253 str.
2019.
Darko Hudelist, Ovo će biti Sveto pismo na običnom hrvatskom jeziku za obične ljude, a ne za akademike, Globus (Zagreb), br. 1466 / 11. siječnja 2019.; Darko Hudelist, Uskoro izlazi nova hrvatska Biblija, u kojoj će ‘Sin Božji’, ‘Duh Sveti’ i ‘Jahve’ imati drugačije nazive, jutarnji.hr, 8.1.2019.
Darko Pavičić – Božo Lujić, Sveto pismo za suvremenog čitatelja, Večernji list, 10.1.2019., str. 9.
Ivica Raguž, Vulgarata ili o novom prijevodu Biblije, Svjetlo riječi, 13.11.2019.
2020.
Gabriela Jurković – Boris Beck, Novi prijevod ‘Preskačemo mnoge retke u Bibliji jer ih zapravo ne razumijemo’ , (intervju), book.hr, 2.1.2020.
Božo Lujić, Novi hrvatski standardni prijevod Biblije: načela, lingvističke teorije i konkretni primjeri, u: Bibliana: hrvatski prijevodi Biblije, uredili Taras Barščevski, Zrinka Jelaska i Nada Babić, Zagreb: Hrvatsko filološko društvo i Katolički bogoslovni fakultet, 2020., str. 71–88.
2021.
Mato Zovkić, Prijevod Svetoga pisma: pastoralni ili teološki?, Vrhbosnensia (Sarajevo), 25/2021., br. 2, str. 267–289.
Boris Beck – Danijel Berković, Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima Biblije: metonimija i merizam bubrega i srca, Crkva u svijetu (Split), 56/2021., br. 2, str. 233–252.
2022.
Anto Mikić, Boris Beck: Novi prijevod Biblije je gotov, tri su glavne novosti koje donosi, Podcast bitno.net, 18.1.2022.
2024.
Priopćenje s izvanrednog zasjedanja HBK-a, HBK, 6.6.2024.; Održano izvanredno zasjedanje Sabora Hrvatske biskupske konferencije, IKA, 7.6.2024.; Priopćenje s izvanrednog zasjedanja Sabora HBK-a, Zagreb, 6. lipnja 2024., Službene vijesti Hrvatske biskupske konferencije, XXIII/2024., br. 1 (35), str. 33–34.
2025.
Biblija hrvatski standardni prijevod, 1. izdanje, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo – Split: Verbum –Tomislavgrad: Naša ognjišta, 2005., [12], IX, 1479 str.; 21 cm; ISBN 978-953-8588-00-6 (Hrvatsko biblijsko društvo) i 978-953-399-018-7 (Verbum)
Biblija hrvatski standardni prijevod, 1. izdanje, Zagreb: Hrvatsko biblijsko društvo – Sarajevo: Medijski centar Vrhbosanske nadbiskupije, 2025., [12], IX, 1479 str.; 21 cm; ISBN 978-953-8588-01-3 (Hrvatsko biblijsko društvo)
Verbum, Biblija – novi hrvatski katolički prijevod, verbum.hr, 2.12.2025.
Hrvatsko biblijsko društvo, Novi prijevod Biblije, hbd.hr, 2.12.2025.; Novi hrvatski prijevod Biblije uskoro u knjižarama Verbum, verbum.hr, 2.12.2025.; Novi hrvatski prijevod Biblije uskoro u knjižarama, IKA, 3.12.2025.; Novi hrvatski prijevod Biblije uskoro u knjižarama, KTA, 3.12.2025.
Tomo Vukšić, Proslov nadbiskupa Vukšića u novom izdanju Biblije na hrvatskom jeziku, KTA, 3.12.2025.
Prof. Cifrak i tajnik Lipovšek o novom prijevodu Biblije, IKA, 3.12.2025.; Prof. Cifrak i tajnik Lipovšek o novom prijevodu Biblije, KTA, 4.12.2025.
U knjižarama Novi hrvatski prijevod Biblije, HKM, 3.12.2025.
Mate Kovačević (Hina), Objavljen novi hrvatski katolički prijevod Biblije, hina.hr, 4.12.2025.
Dražen Kutleša, Ekskluzivno objavljujemo proslov mons. Dražena Kutleše novom prijevodu Biblije, bitno.net, 4.12.2025.
Hina, Novi hrvatski katolički prijevod, Glas Slavonije (Osijek), 6.12.2025., str. 35.
Milena Zajović, Dvadeset godina prevodili su Bibliju s hebrejskoga, aramejskoga i grčkoga na suvremeni hrvatski jezik, Večernji list (Zagreb), 6.12.2025., str. 11.
NN, Dostupan je novi hrvatski prijevod Biblije, Glas Koncila (Zagreb), 7.12.2025., str. 8.
Darko Pavičić, Biblija za novo doba, Večernji list (Zagreb), 7.12.2025., str. 1 i 10–11; Darko Pavičić, Otkrivamo kako je nastala naša nova Biblija: 24 vrhunska bibličara prevodila su 22 godine Sveto pismo s izvornika na suvremeni hrvatski jezik, vjerujem.hr, 7.12.2025.; Darko Pavičić, Biblija za novo doba Izbačeni su arhaizmi pa više nije jagnje, nego janje Božje, pressreader, 12.12.2025.
Tino Krvavica, Boris Beck: Kako je nastao i zašto nam je potreban novi prijevod Biblije, bitno.net, 11.12.2025.
Domagoj Puškarić – Niko Bilić – Boris Beck – Damir Lipovšek – Anđelo Maly, Riječ i život: Novi hrvatski prijevod Biblije, HTV1, 12.12.2025. od 10.02 do 10.28 (25’29”)
Tomo Vukšić, Govor nadbiskupa Vukšića na predstavljanju novog hrvatskog prijevoda Biblije u Zagrebu, KTA, 12.12.2025.; Govor nadbiskupa Vukšića na predstavljanju novog hrvatskog prijevoda Biblije u Zagrebu, IKA, 12.12.2025.
Dražen Kutleša, Govor nadbiskupa Kutleše na predstavljanju novog prijevoda Biblije Hrvatskoga biblijskog društva, zg-nadbiskupija.hr, 12.12.2025.; Govor nadbiskupa Kutleše na predstavljanju novog prijevoda Biblije Hrvatskoga biblijskog društva, IKA, 12.12.2025.
Mirna Farkaš Salamon, Predstavljen novi prijevod Biblije na hrvatski jezik, plod 20 godina rada, HTV, 12.12.2025.
U Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu predstavljen novi prijevod Biblije, zg-nadbiskupija.hr, 12.12.2025.; Novi prijevod Biblije predstavljen u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu, IKA, 12.12.2025.; Novi prijevod Biblije predstavljen u Hrvatskom narodnom kazalištu u Zagrebu, KTA, 13.12.2025.
Tea Radović, Hrvatski stručnjaci su na ovome radili više od 20 godina: Stigao je novi osuvremenjeni prijevod Biblije, vecernji.hr, 12.12.2025.
Tea Radović, Novo ruho Biblije, Večernji list, 13.12.2025., str. 12.
Tea Radović, Biblija po prvi put prevedena na suvremeni hrvatski jezik, Večernji list, 13.12.2025., str. 12.
Tanja Maleš – Anđelo Maly, Novi prijevod Biblije na hrvatski jezik, Laudato TV – Izdvojeno, 16.12.2025.
Zašto je bio potreban novi prijevod Biblije?, HKM, 17.12.2025.
Lina Kežić, Novi prijevod Biblije: ljepota i snaga Božje poruke za suvremenog čitatelja, Vijenac (Zagreb), 33/2025., br. 829–830 / 18.12.2025., str. 2.
Prof. dr. sc. Darko Tomašević o novom prijevodu Biblije, Radio Mir Međugorje, Kulturni mozaik, 19.12.2025.
MPP, „Prijevod je dobar ako ga razumijem“: Biblija nije zbirka riječi nego spasonosno štivo, HKM, 23.12.2025.
Romina Peritz Körbler, Kako stvoriti hrvatsku Bibliju, Jutarnji list (Zagreb), 24.–26.12.2025., str. 1 i 26–30.
Glorija Lujanović, Kako je Biblija ‘progovorila’ jezik mladih: ‘Ne uspoređujete novi i stari prijevod, za to vam treba doktorat i sto godina’, tportal.hr, 25.12.2025.
Ivan Šaško, Osvrt na predstavljanja prijevoda Biblije na govorni jezik, zg-nadbiskupija.hr, 29.12.2025.; Ivan Šaško, Osvrt na predstavljanja prijevoda Biblije na govorni jezik, IKA, 29.12.2025.; Biskup Šaško: Zašto je prešućena jedna rečenica hrvatskih biskupa u predstavljanju novog prijevoda Biblije?, (dijelovi osvrta), HKM, 29.12.2025.; Ivan Šaško, Osvrt na predstavljanja prijevoda Biblije na govorni jezik (‘Hrvatsko biblijsko društvo’), Kana (Zagreb), LVII/2026., br. 1 (614) / siječanj, str. I–VIII.
NN, Objavljen novi hrvatski katolički prijevod Biblije, Matica (Zagreb), 75/2025., prosinac / 31.12.2025., str. 63.
Snježana Majdandžić-Gladić, Pljesak i pukotine: o novom prijevodu Biblije, Vjera i djela, 31.12.2025.
2026.
Damir Šehić, Zašto (ne) treba čitati novi prijevod Biblije, Svjetlo riječi (Sarajevo), LIV/2026., br. 514 / siječanj 2026., str. 54.
Neven Klačmer, Predstavljen Standardni hrvatski prijevod Biblije, adventisti.hr, 2.1.2026.
Romina Peritz Körbler, Čija je Biblija prava?, Jutarnji list, 3.1.2026., str. 1 i 14–16; Romina Peritz Körbler, Veliki rat oko novog prijevoda Biblije u Hrvatskoj: ‘Zbunjuje vjernike‘; ‘Ma, ljudi su sretni što je više ne moraju čitati na srpsko-hrvatskom‘, jutarnji.hr, 3.1.2026.
Boris Beck komentirao osvrt biskupa Šaška na novi prijevod Biblije, bitno.net, 3.1.2026.
Petar Marija Radelj, Podloga za prevođenje Svetoga Pisma, Vjera i djela, 4.1.2026.
Marito Mihovil Letica, O novom prijevodu Biblije na hrvatski jezik, vaticannews.va, 4.1.2026.
Petar Marija Radelj, Gdje je nestao Matej 17, 21, Vjera i djela, 7.1.2026.
Petar Marija Radelj, Zašto je preskočen Matej 18, 11, Vjera i djela, 8.1.2026.
Petar Marija Radelj, Osakaćena Prva Ivanova 5, 7–8, Vjera i djela, 10.1.2026.
Anton Šuljić o novom prijevodu Biblije, Nova TV, 10.1.2026. od 19.36 do 19.43 (6’06”)
it, Reakcije na predstavljanje novoga prijevoda Biblije Hrvatski su biskupi dali suglasnost za objavu studijskoga ekumenskoga prijevoda Svetoga pisma, Glas Koncila, 11.1.2026., str. 8.
Petar Marija Radelj, Je li održivo isključivanje Mateja 23, 14, Vjera i djela, 11.1.2026.
Kd, Anton Šuljić „Novi prijevod Biblije radio se dugo, ali je objavljena brzopleto“, Jutarnji list, 12.1.2026., str. 3.
Petar Marija Radelj, O krađi epifoneme Marko 7, 16, Vjera i djela, 12.1.2026.
Jasmin Milić, Novi prijevod Biblije – Dobar ili loš?, Horizonti vjere, 12.1.2026.
Petar Marija Radelj, O zatajivanju novozavjetnih redaka, Vjera i djela, 13.1.2026.
Vladimir Lončarević, Novi prijevod Biblije iliti slovo bez duha i jezik bez duše, misao.hr, 13.1.2026.
Petar Marija Radelj, Očenaš u Bibliji Hrvatskoga biblijskoga društva, Vjera i djela, 14.1.2026.
Matija Kovačević, Što oštri kritičari novog prijevoda Biblije ne razumiju, autograf.hr, 14.1.2026.
Mojmira Pastorčić – Petar Panjkota – Boris Beck – Ana Raffai – Tvrtko Barun, Što je novo u novom prijevodu Biblije i gdje je nestao aorist? Proučili smo detalje, RTL-Direkt, 14.1.2026.; Mojmira Pastorčić – Petar Panjkota – Boris Beck – Ana Raffai – Tvrtko Barun, Nije Duh Sveti nego… / Nema Jahve, nema aorista: Pogledajte što je drugačije u novom prijevodu Biblije, net.hr, 14.1.2026.
Stjepan Baloban, Biblija je knjiga koja okuplja i spaja, a »nikako« i »nikada« ne smije razdvajati, Kana (Zagreb), LVII/2026., br. 1 (614), str. 8–9.
Rudolf Ćurković, Što je duh hrvatskoga jezika, a što je primjereno za sveti tekst, Kana (Zagreb), LVII/2026., br. 1 (614), str. 20–23; Rudolf Ćurković, Gilgal će biti odveden u golo gonstvo (Am 5,5), hkv.hr, 15.1.2026.; Rudolf Ćurković, Što je duh hrvatskoga jezika, a što je primjereno za sveti tekst?, ks.hr, 21.1.2026.
Igor Marko Gligorić, O novome prijevodu Svetoga pisma između izdavača, biskupa i vjernika ili zajedno?, Vijenac, 34/2026., br. 831 / 14.1.2026., str. 13; Igor Marko Gligorić, O novome prijevodu Svetoga pisma između izdavača, biskupa i vjernikâ ili zajedno?, matica.hr, 21.1.2026.
Petar Marija Radelj, Širi li novi prijevod Biblije zablude?, Vjera i djela, 16.1.2026.
Petar Marija Radelj, Dometi i granice Biblije Hrvatskoga biblijskoga društva, Vjera i djela, 17.1.2026.
Dubravko Turalija, Časoviti osvrt na najnoviji prijevod Biblije u Hrvata, Naša ognjišta (Tomislavgrad), LV/2026., br. 1–2, str. 7; Dubravko Turalija, „Časoviti osvrt na najnoviji prijevod Biblije u Hrvata“, KTA, 25.1.2026.
Zvonimir Maras – Domagoj Runje, Kad Bog progovori modernim jezikom: Brojne reakcije na novi prijevod Biblije!, TV Dalmacija, 19.1.2026.
Petar Marija Radelj, Čijom se vlašću ispušta Ivan 5, 3b–4, Vjera i djela, 20.1.2026.
naknadno dopisano
Marito Mihovil Letica, Nova Biblija ni svehrvatska, ni ekumenska, ni katolička, ni službena, Hrvatski tjednik (Zadar), br. 1113 / 22.1.2026., str. 38–43.
Murus Inexpugnabilis, Papinske osude tzv. biblijskih društava, murus inexpugnabilis, 24.1.2026.
Josip Vajdner, Sveti tekst i „paternosterizacija“, Katolički tjednik (Sarajevo), 48/2026., br. 3 / 25.1.2026., str. 3.
Josip Vričko – Boris Beck, Nova Biblija prilika je da Boga vidimo novim očima, nedjela.ba, 25.1.2026.
Murus Inexpugnabilis, Katolički teolozi o opasnosti “biblijskih društava”, murus inexpugnabilis, 27.1.2026.
Marito Mihovil Letica, Zašto prevoditelji protjeraše imperfekt i aorist iz svoje Biblije, Hrvatski tjednik (Zadar), br. 1114 / 28.1.2026., str. 32–36.
Petar Marija Radelj, O napomenama u Bibliji Hrvatskoga biblijskoga društva, Vjera i djela, 29.1.2026.
Boris Beck, Zašto nam treba novi prijevod Biblije, Kvarnerski vez (Krk), 30/2026., br. 2 (343) / veljača 2026., str. 4–5.
Vladimir Lončarević, Biblija bez duše – drugi put, Vijenac, 34/2026., br. 832 / 29.1.2026., str. 3.
HINA, Dodijeljene nagrade Udruge za vjerske slobode, magazin.hrt.hr, 29.1.2026.
Petar Marija Radelj, Poprječne uputnice u Bibliji Hrvatskoga biblijskoga društva, Vjera i djela, 3.2.2026.
Marito Mihovil Letica, Novi prijevod Biblije prepun ignorantskih ekscesa, Hrvatski tjednik (Zadar), br. 1115 / 5.2.2026., str. 32–35.
Petar Marija Radelj, Primjeri „kasapljenja“ u Bibliji Hrvatskoga biblijskoga društva, Vjera i djela, 7.2.2026.
Petar Marija Radelj, Evanđelje po Ivanu u prijevodu iz 2010. i izmoždeno 2025., Vjera i djela, 7.2.2026.
Petar Marija Radelj, Poslanica Rimljanima u prijevodu iz 2018. i unakažena 2025., Vjera i djela, 7.2.2026.
Petar Marija Radelj, Knjiga Mudrosti u prijevodu iz 2007. i preradbi iz 2025., Vjera i djela, 7.2.2026.
Siniša Vuković, Jezično obogaljeni, literarno obanaljeni i stilski desakralizirani prijevod, Jutarnji list (Zagreb), br. 9876 / 14.2.2026., str. 44–45.
Tomislav Pervan, Čuvati predano: o odgovornosti prema svetopisamskom tekstu, Vjera i djela, 14.2.2026.